В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык .
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
  Войти      Регистрация
Быстрые ссылки по темам
"БДК "Ослябя" 175 лет РЖД 19 ноября День ракетных войск и артиллерии. 7 апреля День памяти погибших подводников. 7-й Китайско-американский форум Интернет-отрасли 70-летие окончания Второй мировой войны Xi Jinping Xian-H6 Tu-16 Аврора возвращается. Белая книга «О национальной военной обороне». БПЛА В столицу Китая прибыл Святейший Патриарх Кирилл Вас Новым Годом Восточного экономический форум Вручение госнаграды ВСМ Встреча с председателем Объединенного комитета начальников выставка "Искусство на Шелковом пути" день народно-освободительной армии Китая. День защитника Отечества. День независимости КНР. Китай Китай ждут беспрецедентные поставки российской нефти Ли Кэцян утвержден на посту премьера Госсовета КНР. МАКС 2013 Нарушение Российско-Китайской государственной границы. Неделя культуры китайской провинции Хэбэй официальный визит Парад Победы ПВО погружение батискафа Праздник Весны Праздник весны в Китае. Рождество Христово Российская космонавтика может уйти с МКС. С НОВЫМ ГОДОМ С праздником Рождества Христова !!! С ПРАЗДНИКОМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ !!! С Рождеством Христовым Событие у моста Лугоуцяо Совместные учения китайских и российских пограничников. Соглашения о перемирии в Корейской войне Территориальный спор Россия Япония. Традиционная китайская культура Транскаспийский международный транспортный коридор убийца авианосцев Фильм Как я стал русским хоккей Христос Воскресе ! ШОС
Центр китайской медицины "Люй Ши"
Печатать      

В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык .

В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык . 21.05.2018 Презентацией поэтического перевода трактата Лаоцзы "Дао Дэ Цзин" на русский язык "Один в лодке, читая Лаоцзы" открылся  фестиваль "Литературный май". Открытие фестиваля и презентация книги прошли в Китайском культурном центре в Москве.

Перевод трактата Лаоцзы выполнила известный российский китаист, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН Людмила Кондрашова. Автор каллиграфии, представленной в издании, -- один из лучших среди тридцати современных каллиграфов Китая Чжао Сюэли, графических рисунков -- академик Российской Академии Художеств, путешественник Федор Конюхов.


"Дао Дэ Цзин" -- один из важнейших канонов в китайской традиционной культуре и сокровище человеческой цивилизации. Это самый переводимый и наиболее распространенный за пределами Китая памятник китайской литературы. "Дао Дэ Цзин" переведен более чем на 20 языков", -- заявил выступивший на презентации посол КНР в России Ли Хуэй.
Он выразил уверенность, что издание будет способствовать укреплению взаимодействия и взаимопонимания между китайским и российским народами. 
Директор ИДВ РАН Сергей Лузянин назвал книгу Л.Кондрашовой с блестящими каллиграфическими текстами Чжао Сюэли и иллюстрациями Ф.Конюхова "своеобразным гимном бессмертному трактату "Дао Дэ Цзин", одной из величайших книг человечества". "Книга через синтез трех великих мастеров показывает единство двух великих культур -- России и Китая, показывает единство двух цивилизаций", -- отметил С.Лузянин.
В рамках фестиваля китайской культуры “Литературный май” пройдут встречи с известными китаистами и литераторами, выставки, кинопоказы и лекции о китайской культуре и литературе. Фестиваль продлится по 29 мая.


Количество показов: 66

Возврат к списку


Материалы по теме: