В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык .
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
  Войти      Регистрация
Быстрые ссылки по темам
"БДК "Ослябя" "Редут-2УС" 12 ноября США и Китай 175 лет РЖД 66 годовщина образования КНР 7 апреля День памяти погибших подводников. C 919 G 20 2016 «Восточный форт России» Общество Российско-Китайской военной истории. «Один пояс – Один путь». Белая книга «О национальной военной обороне». БПЛА В ночь на 9 августа 1945 года В столицу Китая прибыл Святейший Патриарх Кирилл Владимир Путин Внешняя политика Китая Год лошади в Китае Гора Высокая ВЫСОТА 203 дух настоящего мастера Железнодорожный маршрут Ухань – Франция запуск пилотируемого космического корабля "Шэньчжоу-10" Заседание Госсовета Китай ждут беспрецедентные поставки российской нефти Китай запустил 5-й навигационный спутник Концерн Калашников Ли Кэцян утвержден на посту премьера Госсовета КНР. Мы родом из Порт-Артура Найдены боеприпасы времён войны с Японией Новости ДНР Новый год в Китае официальный визит Переговоры о мирном договоре. Совместная декларация России и Японии. погружение батискафа Празднование 70 -ти летия полного освобождение советскими войсками Ленинграда. Президент Путин модернизирует Российский ВПК. Российская космонавтика может уйти с МКС. Россия С НОВЫМ ГОДОМ С ПРАЗДНИКОМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ !!! С Рождеством Христовым Самооборона Японии Сегодня день памяти апостола Андрея Первозванного сообщил министр финансов России Антон Силуанов по итогам заседания совета управляющих МВФ в Токио. «Рассматривается вариа Съёмки фильма Телевидение Далянь Тайвань Китай транспортный самолёт ВВС Китая Туризм Китай-Россия Управление по общественным проектам. ШОС Экономический пояс Шёлкового пути
Центр китайской медицины "Люй Ши"
Печатать      

В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык .

В Москве презентован Поэтический перевод древнего китайского трактата "Дао Дэ Цзин" на русский язык . 21.05.2018 Презентацией поэтического перевода трактата Лаоцзы "Дао Дэ Цзин" на русский язык "Один в лодке, читая Лаоцзы" открылся  фестиваль "Литературный май". Открытие фестиваля и презентация книги прошли в Китайском культурном центре в Москве.

Перевод трактата Лаоцзы выполнила известный российский китаист, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН Людмила Кондрашова. Автор каллиграфии, представленной в издании, -- один из лучших среди тридцати современных каллиграфов Китая Чжао Сюэли, графических рисунков -- академик Российской Академии Художеств, путешественник Федор Конюхов.


"Дао Дэ Цзин" -- один из важнейших канонов в китайской традиционной культуре и сокровище человеческой цивилизации. Это самый переводимый и наиболее распространенный за пределами Китая памятник китайской литературы. "Дао Дэ Цзин" переведен более чем на 20 языков", -- заявил выступивший на презентации посол КНР в России Ли Хуэй.
Он выразил уверенность, что издание будет способствовать укреплению взаимодействия и взаимопонимания между китайским и российским народами. 
Директор ИДВ РАН Сергей Лузянин назвал книгу Л.Кондрашовой с блестящими каллиграфическими текстами Чжао Сюэли и иллюстрациями Ф.Конюхова "своеобразным гимном бессмертному трактату "Дао Дэ Цзин", одной из величайших книг человечества". "Книга через синтез трех великих мастеров показывает единство двух великих культур -- России и Китая, показывает единство двух цивилизаций", -- отметил С.Лузянин.
В рамках фестиваля китайской культуры “Литературный май” пройдут встречи с известными китаистами и литераторами, выставки, кинопоказы и лекции о китайской культуре и литературе. Фестиваль продлится по 29 мая.


Количество показов: 1

Возврат к списку


Материалы по теме: